目前分類:專輯 HAPPY (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

BUMP OF CHICKEN - pinkie

作詞、作曲:藤原基央

如果我的笑容無法被延續到未來 只希望還能記得與你一起的現在

心最初的始動若過於強烈 只有言語是不夠的
就因深處空缺太多需不斷填補 可到了最後卻反而變得脆弱

不去質疑因何重複 不要害怕終會失去
就笑著把已不屬於自己的故事 掩藏到角落裡去吧

要是當初沒有那麼做 也無法存在於現在
即使算不上喜歡 卻也這麼日復一日生存著

雖然說不上 全然為了你
但只要有你一人聽見了我 就已十分足夠

約束是個得與人合作的東西 需要一起努力
卻有人因跟不上而離去 最後只剩自己還堅持到底

對明天失去了期望 只因今天的那個回答
即使已死心接受一切 仍堅守掩藏進角落的約定

讓淚水濡暈也不會消失 曾經一人獨賞的那櫻花
終於在睡眠的入口 我們牽著手一起看見

太多過往無法改變 總是令我不知所措
但只要能得到一個人的認同 就已十分足夠

對來自過去的聲音明明什麼也不懂
卻老自以為是的解讀 關於這點自己也很清楚
而如果我的笑容也無法被延續到未來 只希望還能記得與你一起的現在

心最初的始動若過於脆弱 也會被言語給排斥
連癥結點都尚未來得及找出 就已粉碎散落一地

曲終後就讓我們啟程吧 超越言語超越心
幻化成微弱的聲音 朝向再見的另一邊而去

太多過往無法改變 總是令我不知所措
但只要有一個人願為我而笑 對我來說已十分足夠

雖然說不上 全然為了你
但只要有你一人聽見了我 就已十分足夠

如果你的笑容也無法被延續到未來 只希望你會注意到 為人歌唱著的現在

想到未來的我 只要能別忘了與你一起的現在就夠了

翻譯:藤原中毒者

文章標籤

雪里 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BUMP OF CHICKEN - HAPPY

作詞、作曲:藤原基央

能夠擁有健康的身體就好 長大成人之後才希望的事
心靈還沒有辦法變得堅強 而撐不下去的夜晚愈來愈多了

少年現在仍然還活著 正在衡量著生命的價值
好不容易才接受一些事物 作著像塗鴉一樣的夢

在溫柔體貼的話雨底下 真想讓眼淚也一起被沖走
還在整理中的頭殼上面 太陽總是會如此容易地昇起

要是悲傷總會消失的話 喜悅也應該是差不多的東西才對吧
向誰祈禱後得到救贖 背後拖著東拼西湊的自己

明明搞不懂在跟誰戰鬥 疼痛卻一點一滴確實增加著
用從沒被人教過的行走方式 小心翼翼慢慢前進

能夠擁有豐富的知識就好 長大成人之後才希望的事
心靈還沒有辦法變得堅強 但卻不得不想辦法守護它才行

少女現在仍然還活著 只想尋找到真正的事情
緊緊握住那某人的手 比開心地歡笑還要更重要

被溫柔體貼的話雨淋濕 傷就算洗過了也一樣是傷
想不到放棄去感受事物 竟然會是如此難以辦到的事

要是有讓它結束的勇氣 一定也有辦法戰勝選擇繼續的恐懼
將失去之後遺留下來的 那最親愛的空白緊緊擁抱住

是借來的力量也沒關係 只要還能感受得到確實的心跳
反正都是遲早要結束的旅程 就和我一起為它歌唱吧

Happy birthday

溫柔體貼的話雨會乾涸 接著架起完全無關自己的彩虹
吃點什麼東西吧 然後就來出發吧
太陽總是會如此容易地昇起

要是悲傷總會消失的話 喜悅也應該是差不多的東西才對吧
向誰祈禱後得到救贖 不如牽起比那更重要的手

連輸贏的基準都搞不懂 但確實擁有必須守護的東西
和從沒被人教過的夢想一起 少年現在長大成人了

在走向接下來的恐懼途中 也會跟接下來所給的勇氣相遇
將失去之後遺留下來的 那最親愛的空白緊緊擁抱住

要是有永不消失的悲傷 那一定也有繼續活下去的意義才對
反正都是遲早要結束的旅程 就和我一起為它歌唱吧

Happy birthday

翻譯:PTT/Precure (i)

文章標籤

雪里 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()