close

BUMP OF CHICKEN - angel fall

作詞、作曲:藤原基央

不朽的勇氣,我從膽小的你那裡確實收到了

因為發燒而歇息,在睡眠的狹縫中,我看到了一隻身披銀光的小鳥
雖然追了上去,卻總是無法接近,所以我將手放在耳邊一心一意地聽著

注意聲響更勝話語,傾聽歌曲甚於歌聲。曲中自會述說真心,發自內心的話語。

小鳥飛去,身影像是在嬉戲。飛越了種種歡笑和淚水。
你注視著世界瞬息萬變的容貌,深深沉醉其中

注意聲響更勝話語,傾聽歌曲甚於歌聲。曲中自會述說真心,發自內心的話語。
你閃耀的光芒更勝繁星,卻還一心祈求光華。你祈禱般的舞姿,卻是向著不復存在的星

啊...請你不要走、永遠留下來不要離開
只要想到你在某處笑著,整個宇宙也都笑了

在那之後我才得知你的戰鬥,即使是令人恐懼的夜晚,你依然投身戰場
被光芒掩蓋的一身傷痕,其意義甚至沒人知道

你哭了,因為被欺騙、被愚弄、被利用,而你想要的只是愛
籠罩在榮耀下、陷沒在恥辱中、不知幾度被擊垮,消失了的小鳥啊
你不朽的勇氣,我用這雙蒙你拯救的雙手確實接到了喔

注意聲響更勝話語,傾聽歌曲甚於歌聲。曲中自會述說真心,發自內心的話語。
你閃耀的光芒更勝繁星,卻還一心祈求光華。你祈禱般的舞姿,卻是向著不復存在的星

把聲音獻給你,不如為你歌唱。歌曲裡有我的真心,真心為你。
胸中抱著多一個人的過去和少一個人的未來,還有那顆依然高掛的星

那份不朽的勇氣,我從膽小的你那確實收到了喔

翻譯:PTT/reiter (rider)

arrow
arrow

    雪里 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()