BUMP OF CHICKEN - Hello,world!
作詞、作曲:藤原基央
推開家門 扭曲的正午夜晚
昨天是怎麼回來的? 這也只有身體知道
早安 現在也將持續迷惘
在這既熟悉又陌生的景色之中
以為自己已經不行了 結果卻意外地過得去
死不了似地強健 連自己都覺得有些不好意思
應該做的事情 就算忘了也會知道
若不貫徹 就覺得十分痛苦
抬起頭來 眼神黯淡的人
你將會看見 光明的誕生
被自己選擇色彩的世界圍繞
無法選擇傷害的意義又在哪裡?
僅有自己是英雄 在世界的中心
在舞台落幕前出盡風頭
怎麼辦 已經不能再裝一無所知了
HELLO 你好 我在這裡
HELLO 你好 我在這裡
已經記住 與回憶不同的感覺
那貼近於淚水 總是緊扣心扉的感覺
十分清楚地知道 我一直與這樣的感覺在一起
如果不是這樣 就什麼也看不清楚了
仍有氣息維繫 堅強活著的人
將停止跳動的心 拖了過來
捂住耳朵所聽見的 是如同彩虹一般的旋律
不容粉碎的信念在體內高歌著
即使躲藏起來也是英雄 仍想要守護某些事物
之所以感到害怕 是因為注意到了這一件事
推開房門 扭曲了真實的謊言
清空了假裝的藉口 只有身體才知道
早安 至現在仍持續的最後
從那裡 吶喊著 你好 我在這裡
睜開眼睛 你是非常堅強的人
因為那雙眼的看見 一切才會由此存在
被自己選擇色彩的世界圍繞
無法選擇傷害的意義又在哪裡?
僅有自己才是英雄 保護得了某些事物
之所以感到害怕 是因為瞭解了這份價值
捂住耳朵所聽見的 是如同彩虹一般的旋律
不容粉碎的信念在體內高歌著
釋放悲鳴的英雄 在世界的中心
注視著自己演出 直至落幕
因此 就算假裝死去也已沒有意義
HELLO 你好 我在這裡
HELLO 你好 我在這裡
HELLO 你好 我在這裡
HELLO 你好 我在這裡
翻譯:巴哈姆特/幽息幽息
留言列表