close

BUMP OF CHICKEN - pinkie

作詞、作曲:藤原基央

如果我的笑容無法被延續到未來 只希望還能記得與你一起的現在

心最初的始動若過於強烈 只有言語是不夠的
就因深處空缺太多需不斷填補 可到了最後卻反而變得脆弱

不去質疑因何重複 不要害怕終會失去
就笑著把已不屬於自己的故事 掩藏到角落裡去吧

要是當初沒有那麼做 也無法存在於現在
即使算不上喜歡 卻也這麼日復一日生存著

雖然說不上 全然為了你
但只要有你一人聽見了我 就已十分足夠

約束是個得與人合作的東西 需要一起努力
卻有人因跟不上而離去 最後只剩自己還堅持到底

對明天失去了期望 只因今天的那個回答
即使已死心接受一切 仍堅守掩藏進角落的約定

讓淚水濡暈也不會消失 曾經一人獨賞的那櫻花
終於在睡眠的入口 我們牽著手一起看見

太多過往無法改變 總是令我不知所措
但只要能得到一個人的認同 就已十分足夠

對來自過去的聲音明明什麼也不懂
卻老自以為是的解讀 關於這點自己也很清楚
而如果我的笑容也無法被延續到未來 只希望還能記得與你一起的現在

心最初的始動若過於脆弱 也會被言語給排斥
連癥結點都尚未來得及找出 就已粉碎散落一地

曲終後就讓我們啟程吧 超越言語超越心
幻化成微弱的聲音 朝向再見的另一邊而去

太多過往無法改變 總是令我不知所措
但只要有一個人願為我而笑 對我來說已十分足夠

雖然說不上 全然為了你
但只要有你一人聽見了我 就已十分足夠

如果你的笑容也無法被延續到未來 只希望你會注意到 為人歌唱著的現在

想到未來的我 只要能別忘了與你一起的現在就夠了

翻譯:藤原中毒者

arrow
arrow

    雪里 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()