close

BUMP OF CHICKEN - 七色

 

作詞、作曲:藤原基央

 

即使是烏雲之中也深信著 我在好好地向前邁進

經常在晴朗的早晨中 會讓我變成孤身一人

 

就像*彌次郎兵衛一般正確

雖然眼前所見景色 並不是全都在對我微笑

即使如此 這就是我的旅程

 

昨晚的雨什麼的 似乎全都忘掉的太陽公公

倒映在昨晚形成的水窪之中 閃閃發光 閃閃發光

我呼吸著

 

又高又遠過於廣闊的天空下 早安啊 我從昨天來了喔

不會忘卻的記憶就如同雨傘 在皮包之中等待出場的機會

 

摸索著走在當下的今天的我 走在找尋那天看見的彩虹的路上

當你在懷疑時 我會告訴你喔

那時內心的顏色

 

胸口深處 你所在的地方 只能在此見到的雙瞳

因為一直都沒改變 鬆了一口氣 又時而移開視線

 

雖然想起來會很寂寞 但想不起來會更加寂寞的事

只能無法忘懷 越過夜晚 持續著我的旅程

 

無法治癒的舊傷 假裝沒事地隱藏著的 太陽公公

跟午間的星辰一樣 實際上 閃閃發光 閃閃發光

在這街道上

 

刷過牙洗過臉再換過衣服 跟往常一般踏出腳步吧

老樣子駝著背也行喔 因為我能對自己微笑

 

眼淚之砂 散落在銀河之中 穿著受損的靴子能去到任何地方

跌跌撞撞摔倒時 告訴你喔

我知曉如何起身

 

乾涸消失的水窪 即使如此也 閃閃發光 閃閃發光著

閃耀著蔚藍

 

又高又遠無比廣闊的天空之下 道聲早安 我從昨天來了喔

不會忘卻的記憶就像雨傘一般 在包包中迎向明天

 

摸索著走在今日的今天的我 對找尋那天所見彩虹的自己

感到懷疑的時候 告訴你喔 那天的心之色彩

總有一天 會再見面的 回不來的那天的 七彩

 

//
 

*ヤジロベエ:一種日本玩具,類似不倒翁。

翻譯:Seishin

arrow
arrow

    雪里 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()